All tunnels stiched? Now it is time to add the cording. The technique is called Trapunto, that means you add the cords after stitching the tunnels. This is a time-consuming and exhausting work, nobody told it would be easy. You can avoid this step with adding each piece of cord after you stitched one side of the tunnel, then make the second seam beside the cord. The result will be smoother with the Trapunto technique.
For adding the cord, I threaded a blunt point needle with a strong buttonhole thread, make a couple of stitches through the end of the cord. To harden the cord´s end I used glue and let it dry for some hours.
Widen the holes with an awl. If you have problems pulling through the cord you can widen the tunnel with the awl first.
Pull the cord through the tunnel, the end should just slip into. Cut off the cord close to the fabric and shove the end back into the tunnel with your awl.
Alle Tunnel fertig genäht? Dann ist es Zeit die Paspelschnur einzuziehen. Die Technik nennt sich Trapunto, das heißt erst werden die Tunnel genäht, dann die Schnur eingezogen. Niemand hat gesagt, das wird einfach, ess ist eine eher mühsame und zeitaufwändige Arbeit. Zur Vermeidung dieses Schritts kann man die Schnüre nach dem Nähen der einen Tunnelseite einlegen, dann die zweite Naht knapp neben der Paspelschnur setzten. Das Ergebnis wird mit der Trapunto Technik aber schöner und gleichmäßiger.
Um die Paspelschnur durchzuziehen erst einen starken Knopflochfaden durch eine stumpfe Nadel fädeln. Damit durch das Ende der Paspelschnur einige Male durchstechen. Dann das Ende der Paspelschnur mit Leim oder Bastelkleber einstreichen und einige Stunden trocknen lassen.
Die Einstiche mit einer Ahle vorsichtig ausweiten. Bei Problemen mit dem Durchziehen der Schnur können die Tunnel mit der Ahle ausgeweitet werden.
Die Paspelschnur durch die Tunnel ziehen, das Ende der Schnur soll gerade im Tunnel verschwinden. Die Schnur knapp neben dem Stoff abschneiden und mit der Ahle in den Tunnel zurückschieben.