Ein Muff ist ein Accessoire, dass niemals fehlen sollte, wenn man im Herbst oder Winter die historische Kleidung ausführt. Die Vorteile liegen auf der Hand. Man bekommt niemals kalte Hände und kann nebenbei all die Dinge verstecken, die eine moderne Frau so mit sich führt, wie Autoschlüssel und natürlich das Handy! Mit einer Kordel oder Schlaufe um den Muff sicher um den Hals oder das Handgelenk zu tragen hat man auch noch die Hände frei.
WeiterlesenArchiv der Kategorie: Early bustle
Aufgesetzte Tasche für ein Tournürenkleid
In this tutorial, I want to show you, how to sew a patch pocket for a Victorian bustle dress. You can see these pockets on several extant dresses, house dresses, as well as walking dresses, and of course on fashion plates. But what were these pockets for? Years ago, when I started my sewing pattern business I thought to hold a parasol. But that seems to be wrong. They maybe were meant to hold a handkerchief, a fan or just for decoration, as there are now visible signs of wear inside and outside the pockets on extant dresses. Visit this great article for more details. https://brokecostumer.blogspot.com/2016/02/that-mysterious-pocket.html?fbclid=IwAR1jeTo3wuViCpFIlyFCTMpjn-ph8oKwpQ2yoI_BS6Pv1xu1iKfA3_HBPdA
Draft the pattern on a piece of paper, ad seam allowance just at the sides.
Cut from upper fabric and lining. The two layers will be treated as one. Lower the tension of your upper thread and sew with a long running stitch along the horizontal lines and along the top and bottom edges. Shirr fabric, at the bottom from 20cm to 12cm, at the top from 32cm to 24cm, and along the horizontal stitching too.
Ich habe mich für eine zusätzliche Verzierung aus Spitze entschieden und noch vor dem Kräuseln aufgenäht.
Cut a strip of fabric on the straight grain, fold like you would fold a bias tape, and cut to parts with a length of 15cm, 19cm, 23cm and 27cm. I added more trimmings first.
Open your folded strips of fabric and pin them in place. Sew along the fold line. Fold your strip again and sew the open edge with invisible stitches to the pocket. At the top and bottom fold the strip over the edge and sew to the back side.
Ev. die Außenkanten mit Spitze verzieren.
Sew pocket to your overskirt. The first edge you can do with your sewing machine, the bottom, and the second side sew by hand.
Basisrock für frühe Tournüre
I found a lovely fabric in a marvelous color. But what would it look best? I decided to make an early bustle dress. First I started with a basic skirt.
Der Oberstoff wird komplett mit Baumwolle gedoppelt und die beiden Lagen gemeinsam verarbeitet. Ich gebe zu, die Rockbahnen sind ganz unhistorisch unter der Overlock gelandet.
The skirt has a front and back part and two gores on each side. On the left side, I made a pocket between the two gores, on the right side the closure with a placket.
The front part and side gores are joined smoothly to the waistband, the back part is shirred to cartridge pleats and sewn close to the waistband.
For the cartridge pleats fold the seam allowance of the back part to the inside and iron. Mark the depth of folds and sew with a strong thread. Two rows with a distance of 1cm (3/8”) are enough. First I chose 1cm for the depth of my pleats but later on, I decided to make the pleats 1,5cm (5/8”) deep for fitting the waistband.
At the waistband do not use any interlining. Sew together the upper fabric and lining right sides together and turn inside out. The seam allowance of the lower edge would be folded to the inside of the waistband.
Historisch korrekt wird die gesamte Nahtzugabe der Rockoberkante umgeschlagen, der Bund von rechts aufgelegt und mit überwendlichen Stichen an den Bund genäht.
Die Reihfäden werden angezogen und die hintere Bahn damit in enge Falten gelegt. Diese werden einzeln eng beieinander an den Bund genäht.
Dann noch Haken und Ösen angebracht, Rock gesäumt und fertig.